NFLの現地記事から、英語学習にちょうどよさそうな例文を集めてみました。NFLについて語った例文ばかりですので、「NFLを通じて英語を勉強したい」というファンの方に最適です。
①~⑤引用元:
Panthers, Patriots, Dolphins headline nine NFL teams that need to make a splash this offseason
(「オフシーズンで大きなテコ入れが必要な9つのチーム」という記事)
①In Year 3 on the job, head coach Matt Rhule's seat is heating up.
就任3年目となり、(パンサーズHC)マット・ルールのクビは安泰ではなくなってくる。
※「seat is heating up」を直訳すると「イスがあったまってきた」。「クビが危うい立場(HCなど)」をhot seat(電気イスのこと)と言います。
②Mac's rookie season was encouraging, but he's not about to carry an entire team on his back.
(ペイトリオッツQB)マック(・ジョーンズ)のルーキーシーズンは有望さを感じさせたが、彼はチーム全体を背負って運べる準備はできていない。
encouraging:励みになる、元気づける
be about to:まさに~するところ
③And with Josh McDaniels now in Las Vegas, the young quarterback is already facing an uphill battle in Year 2.
(OCだった)ジョシュ・マクダニエルズがラスベガスに行きチームを去ったことで、若きQBの2年目はすでに、苦しい戦いと直面する状況となっている。
uphill :上り坂の、骨の折れる
④While I hated the Brian Flores firing, I absolutely loved the Mike McDaniel hiring.
(ドルフィンズについて)(HCだった)ブライアン・フローレスの解雇は、私には気に入らなかったが、(新HCの)マイク・マクダニエルを迎えた点は大いに気に入った。
while:~の一方で
fire:解雇する
hire:雇う
⑤The only thing worse than the Jets' offense was their defense, which ranked 32nd in yards and points allowed.
ジェッツのオフェンスよりも劣る唯一のものは、ジェッツのディフェンスだった。ジェッツの守備は、相手に許したヤードと得点で、リーグ32位だった。
⑥~⑬引用元
New England Patriots' 2022 NFL free-agent signings - New England Patriots Blog- ESPN
(ペイトリオッツのFAの動きをまとめた記事)
⑥So unlike last year, when the Patriots swung big, they are expected to be more judicious this time around.
威勢よく動いた昨季とは異なり、今年のペイトリオッツの動きは、より慎重だろうと予測される。
judicious: 思慮分別ある, 賢明な
⑦McCourty is back for a 13th season and the Patriots keep one of their all-time great leaders/culture-builders in place.
(デビン・)マコーティは13年目を迎え、ペイトリオッツは球団史上最高級のリーダーであり、チームカルチャーを担う選手をしっかりと保持した。
keep ~ in place:~を所定位置に保持する、~を適切に維持する
⑧McCourty turns 35 in August and devoting one year and $9 million to a player at that stage of his career can be considered a roll of the dice.
マコーティは8月に35歳を迎える。キャリアのこの段階にある選手に1年900万ドルを払うのは、(それに見合うかどうか)リスキーな賭けと考えられるだろう。
devote:ささげる、充てる
roll of the dice:時の運、さいころの目で決まるようなもの
⑨The team has Quinn Nordin on the roster as a developmental option, but as long as Folk keeps producing alongside holder Jake Bailey and snapper Joe Cardona, Nordin's time can wait.
チームは(2年目キッカーの)クィン・ノーディンを発展途上の控えとしてロースターに入れているが、ホルダーのジェイク・ベイリー、スナッパーのジョー・カドーナとともに(ニック・)フォークが成果を出し続ける限り、ノーディンの時間は後回しで構わない。
(主語)can wait:~は後回しでよい
⑩In the best-case scenario for the Patriots, Montgomery can be what Cordarrelle Patterson was for the team in 2018 -- part running back/part receiver.
最高のシナリオとしては、(タイ・)マッガマリ―は2018シーズンにコーデラル・パターソンがペイトリオッツに果たした役割を担うこと。つまり、RBとWRの兼任だ。
⑪Bentley was the Patriots' leading tackler last season (108) and is at his best when playing downhill in the running game.
(LBジョワーン・)ベントリーは昨季のペイトリオッツのリーディングタックラー(108回)で、相手のランゲーム対して前方向にプレーする時に最も力を発揮する。
※LBに対してplaying downhillと言う時は、(パスカバーで下がる動きではなく) ランストップのためにスクリメージラインに向けて垂直方向に詰める動き。RBなら横にかわす動きではなく、垂直に走る動きを言います。
※downhillは「下り坂の→楽な展開の」という意味でもよく使われます。
⑫But when forced to cover down the field, he can struggle.
一方で、ダウンフィールドのカバ-に回らされると、彼(ベントリー)は苦戦する場合もある。
※canは「時には…しかねない」と、好ましくないことを言う場合にも使います。
⑬So in a spread-it-out passing league, Bentley is more of a throwback player -- very physical.
ディフェンスを広げさせるパス攻撃が優勢のリーグにあって、ベントリーはとてもフィジカルな、古いタイプの選手だ。
throwback:後戻り、先祖返り
throwback uniform:復刻版デザインのユニフォーム
(今回は以上です)
(1つ前の記事はこちらです↓)
質問、訂正、補足、リクエストなどがあればどうぞ遠慮なさらずコメントください。お答えできるかはわかりませんが、ブログのネタにもなりますので大変助かります!
(ツイッター、フォローお願いします↓)