鯖缶NFL三昧

NFL(アメフト)の英文ニュースの一部を訳して紹介します

【ペイトリオッツ】トム・ブレイディ記者会見(week9レイブンズ戦直後(2019/11/3)

(スポンサーリンク)

week9ペイトリオッツは敵地でレイブンズに挑み敗れました。


オフェンスは途中試合の流れを戻しかけたようにも見えましたが、試合トータルで言えば「苦戦」そのものでした。相手のターンオーバーから得たボール保持での得点が10点、しかし2回のターンオーバーをレイブンズに与えています。


敗戦直後にブレイディが何を語ったのか、記者会見をチェックしてみましょう。

 

【引用元】

www.patriots.com

(以下の英文部分は上記記事より引用したものです。訳や単語の意味は当ブログで作成しました。ぜひ元記事で全文をチェックしてみてください)


(on the game tonight) 今夜のゲームについて

"I give them a lot of credit. They played a good game. They made a lot of plays offensively and defensively. We just didn't match them. When you're on the road, you've got to play well in all three phases. Offensively, we didn't do a good enough job; too many missed opportunities."

match (動詞)~に匹敵する

 

「対戦相手(のレイブンズを)を認めないといけない。彼らはいい戦いをした。オフェンスもディフェンスも、いいプレーをたくさん決めた。僕らはそれに追いつくことができなかった。敵地で戦うなら、3つのフェーズでいいプレーをしなくちゃいけない。オフェンスでは、勝つのに必要な仕事をすることができなかった。チャンスを逃しすぎた」


(on your connection with WR Mohamed Sanu Sr.)WRモハメド・サヌー・シニアとのコンビネーションについて

"[Mohamed Sanu Sr.] played hard; all the guys played hard. Most of the guys were out there all night. At different times, we had really good rhythm, and at other times, we just couldn't get into a rhythm. That's NFL football. We've got to do better than we did tonight."

 

「(サヌーは)懸命にプレーしてる。他のみんなもそうだ。今夜、ほとんどの選手はフィールドに出続けた。何度かはかなりいいリズムを出せたし、他の何度かは、リズムに乗ることができなかった。それがNFLのフットボールなんだ。僕らは、今夜のプレーよりいいプレーをしなくちゃいけない」


(on how WR Julian Edelman's fumble shifted momentum)WRジュリアン・エデルマンのファンブルがモメンタムを大きく変えたどうかについて

"[Julian Edelman] was just trying to get yards. They made a good play. Give them credit. Those types of plays, good defenses make. He avoided the first tackle, and then the other guy got his hands on him and punched the ball out. I was happy with the way we responded. Then we came back and scored again."

「(エデルマンが)もっとゲインしようとした結果だ。相手のプレーがよかった。彼らの力だ。ああいったプレーを、いいディフェンスはしてくる。ジュリアンは最初のタックルをかわしたけど、別のディフェンダーが手を伸ばして、ボールを弾き出した。僕らがどうやり返したかについては納得してる。そのあとのドライブで、再びボールを進めてTDできた」


(on what the team can take from this game heading into the bye week)バイ・ウィークに入るのに、この試合から何を教訓にできるかについて

"Losses always find a way to recalibrate how you see yourself. We obviously have a lot of work to do. Tonight, obviously was not good enough. When you get beat by 17 points, that's not what we're all about. Give the Ravens credit, they played really well. They took advantage of their opportunities, and that's what it takes."

recalibrate 再度目盛りをつける、再調整する

 

「敗北によって、いつも自分自身を再評価することができる。僕らはやらなくちゃいけない修正がたくさんあるようだ。今夜の試合で、勝利に届かなかった。17点差で負けたということは、僕らが望んでいたこととは違う。レイブンズが強かった。彼らは本当にいいプレーをした。彼らはチャンスを逃さなかった。それが勝つために必要なことだ」


(on if the bye week is coming at a good time)いいタイミングでバイ・ウィークが来たかどうかについて

"It is what it is."

「ただそうなっただけさ」


(on not running sub-packages in the game)
試合中に、サブパッケージを試みなかったことについて

"We just thought that they'd give us the best approach to win. Guys were out there playing hard. We went with the guys that we thought would give us the best chance to win, and those guys played hard. Everybody has to contribute at some point and come in and take advantage of the opportunities when they get them."

「僕らはただ、あれ(ベースとなるパーソネルをそのまま続けること)が勝つのに最善のアプローチだと判断した。メンバーは懸命にプレーした。勝つのに一番可能性の高い選手たちでいったということだ。そして、出てた選手は必死にプレーした。全ての選手は、出番が来たら貢献して、自分が得た機会をいかさなくてはならない」


※この試合を通じ、ペイトリオッツオフェンスは11パーソネル(RB1人、TE1人、WR3人の組み合わせ)で戦いました。RBはミシェルが22%、ホワイトが42%、バークヘッドが36%とスナップを分けたものの、TEはベン・ワトソンが100%、WRはエデルマン、サヌーが100%、ドーセットが99%(1スナップだけマイヤーズが出場)と、「固定メンバー」で戦いました。

スナップカウント参考↓

New England Patriots snap count summary at footballguys.com


(on Mohamed Sanu Sr.'s improved performance)モハメド・サヌーのパフォーマンスが上がったことについて

"We threw the ball a lot, so it's going to be spread around to quite a few people. I'm happy he made a bunch of plays. I'm happy that Julian [Edelman] made a bunch of plays. All of us have to make a bunch more plays."

「僕らはパスを多く投げたので、何人かの選手にパスを分けたことになる。彼が多くのプレーを決めてうれしい。ジュリアンも多くのプレーを決めて満足だ。全員がもっと多くのプレーを成功させなくてはいけない」

 

(on the ability to score touchdowns in the red zone)レッドゾーンの得点機にTDを決める力について

"Those are important plays. It really hasn't been a strength for us all year. We're going to have to figure it out."

「レッドゾーンのチャンスは重要なプレーになる。今季はずっと、その部分は僕らの強みではないね。修正策を見つける必要があるだろう」


【鯖缶より】

試合直後のコメントを集めたトランスクリプトから、ブレイディの部分を訳しました。ブレイディとしてももどかしい試合内容だったと思います。


引用元のページでは、動画も貼り付けられています。英語字幕も出せますので、ぜひチェックしてください。リスニングの練習になると思います。


ペイトリオッツはweek10のバイをはさんで、@イーグルス、vsカウボーイズ、@テキサンズ、vsチーフスと難敵が続きます。ファンとしては目が離せません。引き続き、注目していきましょう。

 

質問、訂正、補足、リクエストなどがあればどうぞ遠慮なさらずコメントください。お答えできるかはわかりませんが、ブログのネタにもなりますので大変助かります!

 

(ツイッター、フォローお願いします↓)

 

(あわせてこちらもどうぞ。昨季のスーパーボウルの解説動画について、部分的に訳したものです。バイウィークを迎えたペイトリオッツファンにおすすめです↓)

nfl.savacan3rd.com

 (AFCチャンピオンシップの、オーバータイム部分の解説について書き出して訳したものもあります↓)

nfl.savacan3rd.com

 

The TB12 Method: How to Achieve a Lifetime of Sustained Peak Performance

The TB12 Method: How to Achieve a Lifetime of Sustained Peak Performance

 

(↑ブレイディの健康本。Amazonのリンクです)