このページは、英語を鍛えたいNFLファンが、楽しみながら自然に語彙力を上げられるように意図した単語帳、例文リストの第3弾です。
<前の2つはこちら>
NFL英単語帳①(アーロン・ロジャース編) - 鯖缶NFL三昧
NFL英単語帳②(「プレーアクションとは?」編) - 鯖缶NFL三昧
NFL101という、初心者のための解説動画シリーズから、「リードオプション」について解説する短い動画を教材に、単語を書き出しました。
(今回の教材はこちら↓1分30秒の動画です。「Youtubeで見る」でYoutubeに飛んで見てください)
【単語、例文】
★をつけた文が、動画からの引用です(リードオプションについての説明が始まった部分から中心に、一部を抜き出しています)。引用部分以外にも、単語の意味や用例を書き足しています。
★The read option is where the quoterback will read the end man on the line of scrimmage,
“リードオプション”とは、クオーターバックが“エンドマン”(の動き)を読むことであり、
read option リードオプション(プレーの名前です)
option 選択、選択肢、オプション
We have no option in the matter. その件では、我々には選択の自由がない。
You have the option to take it or leave it. あなたにはこれを取るか取らないかの選択権がある。
end man on the line of scrimmage=スクリメージラインに並ぶディフェンダーのうち、一番端の選手。(※日本のアメフトで何と言っているのか分かりませんでした。訳文では“エンドマン”としています)
★and at what we call the mesh point that's when the quoterback will decide that,
“メッシュポイント”と呼ばれる地点でクオーターバックはプレーを決めます。
mesh point メッシュポイント(※QBとRBの位置が重なる場所。ここで、QBはRBにボールをそのまま渡すか、それともボールを抜き取ってQBが持つかを決める)
mesh あみの目
decide 決める
decision 決定、決断
decision by majority 多数決
★if the end man on the line of scrimmage comes up the field, you'll simply hand the ball off to the running back.
もしエンドマンがそのままフィールドを上がって(QBに向かって)きたら、クオーターバックはランニングバックにボールをハンドオフします。
(スポンサーリンク)
★It creates a clear room to escape for the running back to have a clear gain.
これによって、ランニングバックは十分に逃げるスペースを確保し、明確にゲインができます。
create 作る、創造する、引き起こす
creation 創造、創作
the Creation 天地創造
creature 生き物
clear (形容詞)明確な、はっきりした、済んだ/(動詞)片付ける、突破する
clear evidence 明白な証拠
Do I make myself clear? 私の言うことがおわかりでしょうか?(直訳:私は、私自身をはっきりさせましたか?)
The bill cleared the Diet. 法案は国会を通過した。
★This time if the end man on the line of scrimmage attacks the running back, the quoaterback will decide at the mesh point to simply pull it out, and keep it himself.
次のケースは、エンドマンがランニングバックにアタックした場合です。その場合は、クオーターバックはメッシュポイントでボールを(ハンドオフせずに)引き出し、自分自身でキープするのです。
★So, the defense has to essentially pick their poison.
こうなると、ディフェンスは避けようもく、“究極の選択”を迫られることになるのです。
essentially 本質的に、どうしても
My father is essentially a good man. 僕の父は根はいい人間です。
Essentially, money is not bad. 本来お金は悪いものではない。
pick your poison “ピック・ユア・ポイズン”の形でよく出てきます。直訳すると、「毒を選べ」ということ。この場面では、RBと、QBの両方を止めることはできないので、デイフェンスのエッジラッシャーは「どちらを選んでも負ける可能性がある」と知りながら、どちらかを選ばなくてはいけない状況に追い込まれている、ということを説明しています。
【復習】
option 選択、選択肢、オプション
decide 決める
decision 決定、決断
create 作る、創造する、引き起こす
clear (形容詞)明確な、はっきりした、済んだ/(動詞)片付ける、突破する
essentially 本質的に、どうしても
【小テスト】
(アルファベットが部分的に出て、ヒントになっています)
明白な証拠 c・・・r evidence
僕の父は根はいい人間です。 My father is es・・nt・・・ly a good man.
その件では、我々には選択の自由がない。 We have no op・・・・ in the matter.
多数決 de・・・・on by majority
(スポンサーリンク)
【小テスト答え】
明白な証拠 clear evidence
僕の父は根はいい人間です。 My father is essentially a good man.
その件では、我々には選択の自由がない。 We have no option in the matter.
多数決 decision by majority
【おすすめ本】
(↑Amazonのリンクです)
上の小テストは、この本の方法をマネしました。この単語帳は、「関連性のある単語をまとめて覚える」というのが特徴です。例えば、「harsh discipline=厳しいしつけ」と覚えると、disciplineを単独で覚えるよりもイメージが湧くので記憶に残りやすい、ということです。また、単語の一部だけを見せるクイズ番組のような工夫も面白いです。
【おわりに】
リードオプションの解説動画を見ると、プレーの狙いが分かって、「あの短い間に駆け引きがあるのか」と、アメフトの面白さがよくわかるかと思います。ここに書き出した文を理解してからなら、動画の英語が聞こえると思います。ぜひ上のリンクから解説動画をチェックしてみてください。(QBラッセル・ウィルソン、RBマショーン・リンチでの動画なのも最高です)
(ツイッター、フォローお願いします↓)
(あわせてこちらもどうぞ↓)